January 30, 2012

The Oybershter Rewards

by Digital Maggid

Der Oybershter batsolt skhar far ale bashefenishn
Gd rewards all creatures

Ven di Idn zenen aroys fun Mitsrayim hobn hint nisht gebilt un hobn zey nisht geshtert aroystsugeyn.
When the Jews were leaving Egypt, the dogs did not bark and they did not prevent the departure. In the plague of darkness, when the Jews entered the homes of the Egyptians to borrow golden and silver vessels from them, the dogs, who were guarding the Egyptian houses, did not attack them. And in the plague of the first-born the dogs stood by the bodies of the dead Egyptians and increasing the anger and troubles of the Egyptians, as opposed to the Jews, at whom they did not even stretch out their tongues. Therefore, Gd promised  the dogs a reward. At the giving of the Torah, when Gd gave the laws of guarding kashrus (kosher laws), he said that the treyf (not kosher) meat should be thrown to the dogs, so that the peoples would see that Hashem cares for every creature and does takes away the earnings of no one. And to show the Israelites that for every good act, a reward is received. And if Gd rewarded dogs for their good behavior, all the more would he give a good reward to those who revere him and keep his mitsvahs.

Many years later, after the exodus from Egypt, Gd again showed, in the presence of many people, that he did not fail to reward his creatures. A certain butcher who lived in the state of Tsipori used to sell the meat from dead and wounded animals to the Jews without their knowledge, telling them that he was selling them kosher meat.  Once, after drinking wine and getting drunk, the butcher went up on the roof and fell to his death. Dogs came to his body and licked up his blood.  Many people gathered together, but they did not drive the dogs away, and did not touch the dead body.  For Gd said: “The butcher who sold treyf meat that should have gone to the dogs shall now be eaten up by dogs. And because he tricked the Jews into eating treyf meat, he does not deserve a burial, and his body shall waste away and be desecrated by the dogs.”

January 29, 2012

Parshas B’shalach | בּ ש ל ח

by Digital Maggid

ב”ה

5 Sh’vat 5772 | ה׳ בשבט תשע״ב

Parshas B’shalach: Exodus 13:17-17:16

Text of Parshah (Hebrew & English Linear Translation)
Text of Parshah with Rashi’s Commentary
Parshah in a Nutshell
Aliyot Summary

May Hashem bless all our work this week.
מיט זיין ברכה

 

 

 

January 27, 2012

The Jews Leave Egypt, part I

by Digital Maggid

The Egyptians, who had suffered greatly from the ten plagues that Gd had brought upon them, were very happy when the Israelites got permission to leave their land. This is like a heavy man riding on a donkey. The donkey, who has a heavy burden laid on him, can’t wait for the man to get off him. The man, for whom the riding is difficult, also can’t wait to get down from the donkey. And when he comes to the place to get down, the man is happy and the donkey, whose burden is lightened, is even more happy. So it was also with the Jews and the Egyptians. The ten plagues were hard for them, and oppressed them greatly and they couldn’t wait for the Jews to leave their land and for their troubles to cease. The Jews also hoped every day for their liberation, and when the hoped-for day arrived, the Jews rejoiced and the Egyptians rejoiced even more, since the decree of the plagues was lifted.

In order to facilitate the departure of the Jews, the Egyptians didn’t even bury their dead from the plague of the first-born, but helped the Jews gather up their belongings and load them on their donkeys and camels. Also, the Egyptians gave the Jews many gifts, herds of cattle and sheep, silver and gold and asked them to leave Egypt quickly and blessed their departure that their first-borns would no longer die.

Gd’s joy was not complete when his people left Egypt, because he remembered the people of the Tribe of Ephraim who had been killed some years back when they thought that the time of the redemption had come and they left Egypt without Gd’s supervision, so they were killed as they happened on the land of Palestine, which is on the border of the land of Israel.

There’s an exemplary story of a king who marries off his son with exceeding joy until suddenly they tell him that another one of his sons has died. For the king it was so difficult to be happy on the day of the wedding and at the same time, to mourn the death his other son. So too was Gd’s joy at the liberation of his children mixed with sadness about the death of another group of his children.

January 27, 2012

Angel v. Angel

by Digital Maggid

The Angel of the Egyptians vs. the Angel of the Jews

When the Jews received permission from the king to leave his land, the angel of the Egyptians went to Hashem (Gd) and said: “I have a complaint against the Israelites who are leaving Egypt. Please send their angel, Michael, so I can bring my complaint to him and hear his response.” Hashem called the angel Michael, and the angel of Egypt said to him: “It was decreed by Gd that the Israelites should be enslaved to the Egyptians for 400 years. So far it has been only 210 years. I demand that they not leave this land until they have worked the number of years that it was determined for them to work.”  Michael didn’t know how to answer the angel of the Egyptians, so Hashem answered in his place, saying: “I will defend my children. The whole edict of slavery that was determined for them was because of Abraham’s question, ‘bamah eyda ki irashenah‘ (how will I know that I will inherit it?). And he asked this after I promised him the land of Israel, and then I decreed that his children would be strangers in a strange land and there they would work 4oo years. I did not tell Abraham in which land they would work, therefore, I have reckoned the beginning of the 400 years from the day that Yitsik (Isaac) was born, and the years that I decreed they would be slaves have passed since then. Therefore, the Jews are leaving Egypt now in accordance with law and no one can detain them further.”

January 26, 2012

Pound for Pound

by Digital Maggid

The Plagues of the Egyptians were “Pound for Pound”

Every plague that Gd brought upon the Egyptians was “pound for pound.”

The plague of blood corresponded to Pharaoh’s statement: “The river is mine and I made it.” Therefore, Gd punished him with the plague of blood, which began in the river. The plague of frogs also came out the water in order to take revenge on the Egpytians who wanted to kill this people who would receive the Torah which is like water. The lice that came out of the earth came to oppress the Egyptians who wanted to annihilate this people, which is compared to the dust of the earth. The wild animals of the plague of beasts came to kill the Egyptians who wanted to annihilate a people whose children had been martyred. The boils came from the soot of the lime ovens in order to save the people whose father, Abraham, had been thrown into a lime oven to show the superiority of Gd at the time of the evil Nimrod. And in the future, so will many Jews do, for whom it would be better to die in the fire than to convert from Judaism. The plague of hail that was of snow and ice came to take revenge on the Egyptians who wanted to annihilate a people who, in the future, would make their sins white and pure as snow. The locusts that were like a great army came to destroy the food supplies of the Egyptians who wanted to kill the Israelites who were Gd’s army. The plague of darkness was to torment the Egyptians who wanted to kill a nation that different from the star-worshippers, who would be called “darkness.” And the plague of the first-born came upon the Egyptians because they wanted to kill the Jews whom Gd called “b’ni b’chori yisrael” (Israel my first-born).

Because of the ten trials with which Gd tested Abraham our Father and which he successfully withstood, Gd punished the Egyptians with ten plagues.

January 25, 2012

Yosef’s Bones, part I

by Digital Maggid

Eyder di Idn zenen aroys fun Mitsrayim hot Moshe-Rabeinu gevolt mekayem zayn di haftokhe fun di Idn az zey veln aroysnemen Yosef’s beyner un zey brengen tsu k’vure in Erets-Yisroel.
Before the Jews left Egypt, Moshe our Teacher wanted to make good on the pledge of the Jews to take Yosef’s bones and bring them to the land of Israel for burial.

Nokh zayendig fartun un tored mitn tsuzamennemen zeyer farmegn, zeyer shof un rinder, iz Moshe arumgegangen in gantsn land Mitsrayim un gezukht dem kastn vos in im iz geven Yosef’s kerper.
After being occupied and busy with gathering their possessions together, their sheep and their cattle, Moshe went around the whole country of Egypt looking for the box in which Yosef’s body was.

Moshe hot nisht gefunen dem aron khotsh er hot fil gezukht. Vos hot er getun?
Moshe could not find the coffin even though he did a lot of searching. What did he do?

Er is gegangen tsu Serakh, di tokhter fun Asher, vos hot zukhe geven tsu arikhas-yomem tsulib dem zukhes fun Yakev’s brakhe ven zi hot im mevaser geven as Yosef lebt, vi Moshe hot ihr gefirt tsum taykh Niles, un zi hot im gezogt: “Tif in dem taykh hobn di Mitsrayem arayngevorfn dem aron in velkher di beyner fun Yosef-hatsadik gefunen zikh, der aron iz zeyer shver vayl er iz tsugebindn tsu shtiker  ayzer. S’iz nisht meglikh tsu efenen dem aron, er iz khasme’et mit kishef fun di Mitsrayem k’dey er zol nisht aroyf shvimen un m’zol im keynmol nisht gefunen. Di Mitsrayem hobn dos getun mitn bafel funem kenig vos hot gevust di tsavoe fun Yosef tsu zayne kinder un iz geven zikher az di Idn veln nisht aroys fun Mitsrayim on Yosef’s aron, vayl er hot nisht gevolt az azelkher getreye knekht vi di Idn zoln im farlozn hot er arayngevorfn Yosef’s aron in di tifenish funem taykh, kdey m’zol im nisht gefunen un zey zoln nisht aroys fun zayn land.”
He went to Serakh, the daughter of Asher, who merited longevity on account of Yakev’s blessing when she foretold that Yosef was alive. When Moshe led her to the Nile River, she said to him: “Deep in the river have the Egyptians thrown the coffin in which Yosef the Tsadik’s bones will be found. The coffin is very heavy because it is bound to pieces of iron. It’s impossible to open the coffin. It is sealed with Egyptian magic so that it won’t float and so no one will find it. The Egyptians did this on order of the king who knew about Yosef’s will to his children, and he was sure that the Jews would not leave Egypt without Yosef’s coffin. Because he didn’t want such faithful slaves to leave, he threw Yosef’s coffin into the depths of the river so that they would not find it and they would not leave his land.”

January 25, 2012

Pharaoh Pleads with Moshe, part II

by Digital Maggid

With a heavy heart and full of trembling, Pharaoh did as Moshe said. He announced loudly in the streets: “Children of Israel! Get up and  leave my people, all of you, your children and your wives, and take your sheep and your cattle with you, as you will. Go and sacrifice to your Gd and bless me for your release. Until today you were my slaves. From now on, you will serve only your Gd.” The Jews heard Pharaoh’s announcement and rejoiced and loudly pronounced, “Halleluyah, hallelu avdei Adonai!” (Praise Gd! Praise, servants of the LORD!).

Moshe also heard what Pharaoh announced, but he didn’t want to leave Egypt at night. So he said to Pharaoh: “Are we then thieves that we should leave your land when no one can see? We will wait until tomorrow. Gd will send ‘clouds of glory’ to accompany us on our way, and we will leave your land with rejoicing and all will see.”

Pharaoh was fearful that he would die if the Jews didn’t leave right away, but Moshe reassured him, saying: “You will not die in the plague even though you are a first-born. Hashem (Gd) wants you to remain alive to show you his great power in the miracle that he will do at the Reed Sea (“Red Sea,” a common mistranslation of the Hebrew Yam Suf).

January 24, 2012

Pharaoh Pleads with Moshe, part I

by Digital Maggid

Inmitn di nach, di nach fun makes-bkhoyres, hot zikh der kenig oyfgevekt funem kol fun di geshrayen vos hobn aroysgebrekhn fun yedn mitsrayishn hoyz. In the middle of the night, the night of the plague of the first-born, the king was awakened by the screaming voices that broke out from every Egyptian household. His servants told him about the death that prevailed in the houses of Egypt. Pharaoh gathered his servants and said to them: “Every time when Gd has afflicted us, I’ve called Moshe and Aharon and asked them to pray for us and the plague has ceased. But last time Moshe was in my palace, I got very angry with him and drove him out and forbade his entrance into my palace. Therefore, if I want the plague to stop, I must go looking for him myself and beg his mercy so that he might pray to his Gd and the death-curse might be lifted from us.”

Pharaoh and his servants left immediately with all the Egyptian ministers and together they set out to look for Moshe and Aharon. The king and his ministers, who had never been to the houses of the Jews, did not know where Moshe and Aharon lived. Jewish children, who saw the king and his frightened servants, made fun of the king and wouldn’t say where Moshe lived. They purposely fooled them so that might run from house to house looking for Moshe.  The king poured out his wrath on his ministers and servants and ordered many of them to be killed, claiming that had not allowed him to free the Jews from the land of Egypt, therefore he was in danger of being killed.

Meanwhile, Moshe and Aharon were celebrating the holiday of Pesach (Passover). They had eaten the lamb they had shekhted (ritually slaughtered), they had drunk wine, they had sat with purpose and praised Gd.

In the middle of the celebratory feast, Moshe heard Pharaoh calling to him with supplications. Moshe asked through the window: “Is this how a king behaves? Leaving his palace in the middle of the night looking for people?” The king answered: “I come to you so that you will plead with your Gd to be merciful to me and my people, for we will all be dead soon.” Moshe said to the king: “I can’t leave my house on this guarded night.” Pharaoh asked to speak with Moshe and he approached the window and from there, Pharaoh’s daughter said that she had come with her father to look for Moshe: “Don’t you remember the great kindness I did for you when you were a baby in a basket on the river? I saved your life and raised in my own home and now you bring such trouble on my father?” Moshe replied: “Ten plagues has Gd brought upon the Egyptians and not one of them has affected you, because Gd remembers the kindess that you have shown me.” Pharaoh’s daughter said: “I have, indeed, not been effected until now. But it does me woe, seeing as my people and my brothers suffer.” Moshe said to her: “I have clearly warned your father before every plague that he would receive a severe punishment if he did not listen and obey what the Gd of the Jews said. Your father did not listen to me, he did not obey me. Therefore, the whole nation has been punished.”

Pharaoh, who heard his daughter speaking with Moshe and knew that Moshe was right, said to him: “All that you have said has come to pass. This time you’ve said that the first-born of Egypt shall die, and now I see that almost all the Egyptian people are dying.” Moshe answered him: “Only one possibility remains for you, if you would save your people from death. Go out into the streets of the city and shout with a loud voice to all the Jews and them to leave this land immediately — they and their wives and their sons and their daughters together with all of their possessions.”

January 23, 2012

The Angel of Egypt

by Digital Maggid

The Angel of Egypt Stands before Gd

When the plague of locusts came upon Egypt, the Angel of Egypt, who was in heaven, came to Hashem Yisboroch (Gd) and asked: “Is this the repayment of a mitzvah? Must my people receive such a terrible plague, after one of them, the pharaoh’s daughter, was merciful to Moshe when he was a child and saved him from death and lovingly raised him? Does such a terrifying plague as this come, then, from such acts of goodness?”

The angels of the heavenly Beit-Din (House of Judgment) answered the angel of Egypt: “The compassion of the wicked results from cruelty. If the Egyptian people were compassionate, why have they not been merciful to the Jews, the children of Yosef the tsadik (righteous one), who saved all of the Egyptians from famine when he interpreted Pharaoh’s dream and provided much food during the ten years so that they would not die in the famine? Where was your compassion when your people became ungrateful? Why were you not merciful to the little children whom Pharaoh ordered to be drowned in the river? So don’t come with any complaints when your people are suffering, and don’t ask for any pity on them. You deserve every trouble that has come or will come upon the Egyptians.”

In the plague of the first-born, Hashem (Gd) would punish the Angel of Egypt from heaven. When Gd said, “U’vkhol elohai-mitsrayim e’eseh sh’fatim” (I will execute judgements on all the gods of Egypt — Exodus 12:12), the Angel of Egypt fled. Hashem took away his task of responsibility over the Egyptians and gave it to the Angel of Hell, who is responsible for the dead.

January 22, 2012

Locusts – Arbeh

by Digital Maggid

The Plague of Locusts

Before the plague of locusts, the eighth plague that Gd brought upon the Egyptians, Moshe and Aharon were not detained for long in Pharaoh’s palace. The king had called them on account of his frightened servants who said to the king: “How long will we suffer on account of the Jews? Send them to the place they want to go. Let them serve their Gd, for in the end we will die and in the end the whole country will be annihilated if you don’t do their will.”

When Moshe and Aharon came to him, Pharaoh said: “I agree that you should leave Egypt to make sacrifices to your Gd, just tell me who all is leaving.” Moshe answered: “We’re all going. Old and young, women and children, and also we are taking our sheep and cattle.”

“Why are you taking the children too?” Pharaoh asked. “They obviously don’t make sacrifices. If the children are going too, does that mean you won’t be returning to Egypt? The men are allowed to go, but if they leave their wives and children in Egypt, then I will know that they will return.”

Moshe and Aharon did not agree to Pharaoh’s words. The king was angry and his advisor, the wicked Bil’am, said that the brothers should be driven out of the palace. The king, who saw that his honor would be tarnished by their not having listened to him even though he did concede to permit the men to leave,  did as Bil’am advised and drove Moshe and Aharon out of the palace in shame.

In the plague of locusts, Gd showed the Egyptians “measure for measure.” Pharaoh had ordered the Jews to plant vineyards and orchards and to sow their grain in Egyptian fields. Therefore, all different species of locusts came and ate up all that the Jews had sown and planted with their hard, crushing labor.

Hashem Yisboroch (Gd) said: “The Egyptians wanted to annihilate the Jews who are ‘Gd’s army’ so they shall suffer from locusts, which are like a great army that annihilates everything.”

The locusts covered the entire country of Egypt and ate up what little remained after the plague of hail that destroyed the fields and the gardens. The many bugs in the plague of locusts also bit the people and touched their eyes, making them blind. There was a great famine in Egypt after the plague of locusts, because there was nothing left in the fields, nothing worth eating.

After seven days the locusts amazingly disappeared. Even the bugs that the Egyptians had caught and put in jars to eat suddenly vanished, so that the Egyptians derived no benefit from the plague.

During the plague of locusts, the Jews saw the difference between Hashem Yisboroch (Gd) and a flesh-and-blood king. A flesh-and-blood king who goes out to a battle has to have a lot of money and food and drink for his solidiers who go with him to distant places to wage war, as opposed to Hashem-Yisboroch (Gd) who took locusts for his soldiers, creepy-crawlies that devoured and needed no food or drink. With an order from Gd they came to the place where he said they should go and they did his will.

Soldiers of a flesh-and-blood king can succeed when they fight on level ground, but on hills and walls they do not succeed in climbing and waging war. The locusts, Gd’s army, were up on the hills, they climbed on high walls, they entered houses through windows and they easily reached every place, to carry out the will of the Creator.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.